Revocability, Unconscionability and Impracticability in American, Danish and International Law
Joseph Lookofsky 915915. Professor Lookofsky extends his sincere thanks to Professor Harry Flechtner (University of Pittsburgh) and Professor Torsten Iversen (University of Aarhus) for their insightful and helpful comments on previous drafts of this paper. Professor Emeritus, dr.jur. University of Copenhagen
Think of the tools in a tool-box: there is a hammer, pliers, a saw, a screw-driver ... The functions of words are as diverse as the functions of these objects. 916916. Ludvig Wittgenstein, Philosophical Investigations, l.ll; see also Dinda Gorlée, ‘Wittgenstein, Translation, and Semiotics’ (1989), http://wab.uib.no/wab_contrib-gdl.pdf, at 95.
[I]t is only by identifying difference that one can identify both difference and its equally important counterpoint, similarity. 917917. Vivian Curran, ‘Comparative Law and Language Revisited,’ University of Pittsburgh Legal Studies Research Paper No. 2017-25 (2017), available at https://ssrn.com/abstract=3054746, forthcoming in Oxford Handbook of Comparative Law (Reimann & Zimmermann eds).
1. Introduction
As a 1-L student at Columbia University in 1939, Rudolf Schlesinger, who had first studied law in Germany, faced the challenge of absorbing American law and its bewildering language. 918918. Curran, id. at 22, citing Rudolf B. Schlesinger, Memories (Ugo Mattei and Andrea Prodi eds. 2000).