Da Projekt Jurabog blev søsat, måtte det spørgsmål indledningsvis melde sig, om Projektet eventuelt kunne gennemføres på den måde. Vi nåede dog hurtigt frem til, at det kan det ikke. For det første er er digitalisering af hele bøger trods alt noget andet end digitalisering af artikler. Og for det andet betyder den kendsgerning, at der nu kan laves aftaler efter § 50, stk. 2, at det ikke længere virker forståeligt og undskyldeligt at gennemføre digitaliseringsprojekter uden tilladelse. I gamle dage var det en anden sag. Her var den eneste praktiske mulighed at gennemføre digitaliseringsprojekter på at bide tænderne sammen og håbe det bedste. I dag kan man ringe til Copydan Tekst & Node på 35441494 og få en aftale, der godkendes af Kulturministeriet. Det må så være udgangspunktet, at enten gør man brug af den mulighed, eller også klarerer man rettighederne ved henvendelse til de enkelte rettighedshavere.

4. Kan forfatterrettighederne klareres via forlagene?

I forlængelse af ovenstående måtte det spørgsmål videre melde sig, om Projekt Jurabog eventuelt kunne klarere forfatterrettighederne ved at nøjes med at henvende sig til de forlag, hvor bøgerne er udgivet, ud fra den betragtning, at ophavsmændene må have overdraget deres relevante rettigheder til forlagene. Heller ikke den vej var imidlertid farbar.

For ophavsrettigheder opstår hos ophavsmanden, ophavsretslovens §§ 1, 4, stk. 1, og 5. Forlag har kun de rettigheder, ophavsmændene overdrager til dem. Og det er ikke sædvanligt, at de aftaler, som ophavsmænd til juridiske værker indgår med danske forlag, giver de sidstnævnte ret til at tillade bøgerne omfattet af digitaliseringsprojekter som Projekt Jurabog. Tværtimod er forlagsaftaler typisk formuleret sådan, så forfatteren giver forlaget eneret til »udgivelse«, men beholder andre rettigheder selv. Det er anderledes inden for andre brancher. I pladebranchen, f.eks., har man traditionelt kørt med benhårde kontrakter, der overfører alle de udøvende kunstneres rettigheder til pladeselskaberne. 97 På samme måde ser man somme tider i udlandet, at forfattere overdrager den fulde ophavsret til forlagene. Men i den danske forlagsbranche er det sædvanligt, at forlaget kun får retten til bogudgivelse.